耿東升委員:博物館展覽應配備多語種文字說明

發(fā)布時間:2021 年 11 月 01 日 | 文章作者: 國家文物局官網(wǎng) | 瀏覽次數(shù):1215


“文字說明是輔助博物館陳列的重要工具,它是觀眾了解文物、了解博物館的重要途徑,是連接觀眾與博物館的重要紐帶,文字說明的質(zhì)量關系到博物館陳列的效果?!比珖f(xié)委員、國家博物館陶瓷研究所所長耿東升說,“雖然隨著時代的發(fā)展、高科技的運用,二維碼導覽、藍牙語音導覽等輔助系統(tǒng)成為了觀眾了解展品信息的新途徑,但是博物館傳統(tǒng)的展品說明牌,仍是博物館體現(xiàn)公眾性的一個方面,在陳列展覽中占據(jù)著重要的地位?!?/span>

耿東升認為,隨著社會的發(fā)展進步,博物館服務群體趨于國際化。博物館作為一個國家歷史進程的教育展示基地,接待著不同地區(qū)不同國家的參觀者。為了便于觀眾準確了解展覽內(nèi)容,多種語言方式將是未來博物館陳列說明的趨勢?!霸谶@個方面,日本的博物館走在了前列,東京國立博物館的展覽中使用日、英、中、韓四種語言配套宣傳,并配備專職人員完成及后續(xù)維護此項工作?!惫|升告訴記者。

“中國是世界四大文明古國之一,隨著我國的對外開放,越來越多的外國友人來到中國,博物館成為他們了解中國文化的重要地方之一?!惫|升說,“遺憾的是,目前國內(nèi)博物館展陳多為中文,少數(shù)博物館展覽文字僅用中英文兩種語言說明?!?br>

耿東升建議,我國的博物館展覽應具備國際視野,依地域的不同、來館參觀的外國觀眾的多少,相應增加展覽說明文字語種,博物館的多語種展覽文字說明,可以讓觀眾通過自己的母語更直觀、更準確地了解其展品背后深邃的文化內(nèi)涵,方便來自不同國家觀眾參觀學習,讓外國游客更有親切感,更好地讓外國人了解中國,宣傳中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化。這不僅是公眾的需要,更是國家發(fā)展的需要。